Мужчина и женщина в Стране Озёр - Страница 12


К оглавлению

12

— Благодарю, — сказала Дорис ледяным тоном. — Здесь я разберусь без вашей помощи.

Амелинчук, выглядевший весьма смущенным, поспешно кивнул.

— Не могли бы вы покинуть борт? — продолжала Эйнола. — Мне необходимо срочно привести себя в порядок и поспешить к месту назначения. И вообще, вам нет нужды глазеть на меня столько времени!

Тикси снова кивнул.

— Признаться, это небольшое удовольствие, — сказал он и спрыгнул на песок.

Дорис, чувствуя себя древней развалиной, докарабкалась до кресла. Прямо напротив лица услужливо вспыхнул экран видеала. Несколько минут Эйнола молча смотрела, как Тикси бодро, упруго шагает к своему кораблю.

— Как ты здесь очутился? — спросила она у когитра.

— Игра случая, — помедлив, ответил тот. — Со мной вышел на связь когитр с соседнего корабля и выразил озабоченность затянувшимся отсутствием своего пилота. Поскольку ваше состояние моей тревоги не вызывало, я решил помочь ему в поисках, предварительно известив вас о своем вынужденном краткосрочном отсутствии.

— Что значит «тревоги не вызывало»? — Дорис никак не могла сосредоточиться.

— Вы спокойно лежали на песке возле озера. В скафандре высшей защиты. С фогратором. О чем же мне следовало тревожиться? Правда, подтверждения от вас не поступило, но оно и не было необходимым…

— Выходит, ты и не думал меня искать?

— Но с вами, как мне представлялось, все было в полном порядке. Разве я мог предположить, что вы отважитесь на пребывание без скафандра на чужой малоисследованной планете? Что же до пилота соседнего корабля, что он вполне был на такое способен. Если, разумеется, судить по его когитру. Помолчав, он добавил с нескрываемым возмущением: — Поразительно неорганизованный субъект!

— Подонок, — сказала Дорис отсутствующе. В ее лексиконе это было самым сильным выражением.

Когитр и не подумал отнести его на свой счет.

— Прикажете стартовать? — предупредительно спросил он. Дорис молчала.

Ей хотелось обхватить себя за плечи, чтобы сгинул куда-нибудь этот жестокий холод пополам со стыдом, и тихонько завыть. Вместо этого она медленно поднесла к лицу правую руку и укусила ее. До крови.


24

— Ты, обормот, — сказал Тикси, опускаясь в пилотское кресло. — Ну-ка, выкладывай мне все, что знаешь про «эффект зизезап»!

— А нельзя ли повежливей? — взъерепенился когитр. — Я тут волнуюсь, рыскаю по этой дурной планете, да еще в компании такого зануды, какой мне в текущем воплощении покуда не встречался. И что в благодарность?

Амелинчук в зловещем молчании ждал, когда он закончит. Вскоре когитр и сам почувствовал, что хозяин не расположен шутить.

— Ну и видок у вас, Тикси, — промолвил он примирительно. — Будто вас ограбила шайка под предводительством доподлинного Бармалея… Так вот, что касается «эффекта зизезап». В «Энциклопедии Феи Морганы», лучшем из доступных мне справочных изданий по аномальным природным явлениям, кстати — прекрасно иллюстрированном, каковое было опубликовано в Кудымкаре шесть лет тому назад, об этом феномене сообщается нижеследующее: «Озера планеты Дфаанла суть естественные резервуары акваподобных органических коллоидов примерно сходного биохимического состава… формула приводится… но в то же время обладающих различным коэффициентом отражения падающих на них солнечных лучей, что порождает восхитительное разнообразие в цвете даже соседствующих озер.»

— А при чем тут экзометральный переход? — тупо спросил Амелинчук.

— Действительно, при чем? — в тон ему отозвался когитр.


25

Тикси прервал свой марш-бросок на свидание. С полпути сообщил по ЭМ-связи на неназванную базу: «Не прилечу. Обстоятельства. Прости.» Не стал он возвращаться и на «Геркулес». В конце концов, срок его отпуска еще не истек. Вместо всего этого Тикси швырнул свой кораблик далеко в сторону от первоначально избранной трассы и гнал много часов кряду, покуда не счел возможным пришвартоваться к небольшому, малолюдному галактическому стационару, где по его расчетам ни он никого, ни его никто не знал. Где все были заняты своими делами и не обращали внимания на нежданных визитеров.

Он забрел в бар-автомат. Там за стойкой тянул матэ через серебряную трубочку такой же неприкаянный на вид искатель уединения, в обтерханной ковбойке и стареньких джинсах, что были обшиты на особо уязвимых местах вытертой до лоска оленьей кожей.

— Привет, — сказал Тикси, устраиваясь на другом конце стойки и заказывая себе леденящий душу фраппе в большом стакане.

Незнакомец молча кивнул.

— Ты кого-нибудь знаешь с «Гончего Пса»?

— Я знаю всех в этом закутке, — сказал тот. — Может быть, и меня знаешь?

— Ты Тикси Мельничук, — небрежно бросил незнакомец. — Амелинчук, поправил Тикси, слегка опешив.

— Это неважно. Важно, что я знаю всех.

— Среди диспетчеров на «Гончем Псе» есть одна девчонка. — Тикси помолчал, пытаясь подобрать слова. Его ладони, как ему казалось, все еще сохраняли ощущение ее шелковой прохладной кожи. — Рыжая и очень вредная.

— Рыжие все вредные, — заявил незнакомец. — Но на «Гончем Псе» нет ни одного диспетчера. Да и к чему они? Там есть только стюардессы, и среди них я знаю по меньшей мере трех рыжих. И все вредные, как никотин. Представляешь, ни одна не дала такому козырному парню, как я!

— «Гончий Пес» — это галактическая база, — пояснил Тикси.

— Я имел в виду рейсовый круизер «Гончий Пес», что мотается от Сириуса до Ядра через эти секторы пространства. Он-то и забросил меня в эту глушь. Но я не жалею. Мне того и надо. Видно, мы говорим с тобой о разных вещах, Мельничук, потому что я никогда не слыхал о рыжей девчонке с галактической базы «Гончий Пес». Я и о самой-то базе с таким названием впервые слышу от тебя.

12